May 28, 2023
アトラスオブスクラ
L'Albero della Poesia si erge sulla Collina del Castello nell'Oxfordshire da quasi 450 anni.
ポエム ツリーは、オックスフォードシャーのウィッテナム クランプスのキャッスル ヒルに 450 年近く立っていました。 1840 年代には、ジョセフ タブによる 20 行の詩の言葉をブナの木に刻み込んだ彫刻がこの木に施されました。
丘を登りながら、僕らは歩みを進める/そこには双子が身を寄せる枝を広げている/頂上は楽に横たわって横たわっていた/そして周囲に広がる景色を見渡す/それぞれの物体を指摘し、教訓を伝える/様々な事柄土地が降りかかる変化 / 国全体が取り囲む低地の土手 / あの古代の土塁が古いマーシアの境界を形作った / 霧のかかった遠くに手押し車が盛り上がるのが見える / そこには忘れ去られた孤独なクウィケルムの墓が横たわっている。
この丘の周りには無慈悲なデーン人が塹壕を張り巡らせた/そして血なまぐさい虐殺でこの美しい平原はびしょぬれになった/一方、私たちの足元にあの堂々とした塔が立っている/過ぎ去った日々にローマの権力が台頭した/そしてその向こうにはテムズ川の滑らかな水が流れている/後になって、修道院の誇りが現れました。 / 放牧の群れが横たわる野原の中で / 巨大な壁が発見され、いくつかの棺が解体された / これが時間の流れ、運命がもたらす惨状です / そして恐ろしい破滅が地上の偉人に与えます。
周囲の風景とその歴史への賞賛に触発され、タブス氏がこの詩を記憶から刻み込む慎重な作業には、夏の間 2 週間かかったと言われています。
タブが彫刻した時点ですでに樹齢 300 年を超えていましたが、その木は成長と発展を続け、年月が経つにつれて詩が徐々に歪んでいきました。 この独特の詩が読み取れる時間がほとんど残っていないことを先見の明から判断し、この地域の地理学者ヘンリー・オズマストンは 1965 年に後世のために拓本を作成しました。
この拓本は後に、詩の転写とともに木の近くの石に再現されました。 この石は彫刻 150 周年を記念して 1994 年に設置されましたが、2012 年にブナの木が倒壊して以来、現在は失われた木と詩の記念碑として立っています。